Gabii, -orum (m. pl.) |
Gabies |
Gades, -ium, f. |
Gadès (ville de Bétique, au sud de l'Hispanie) |
gaetulus, -a, -um |
de Gétulie |
gaia, -ae, f. |
geai des chênes |
Gaia, -ae, f. |
Gaia |
Gaius, -i, m. |
Gaius |
Galba, -ae, m. |
Galba |
Gallia, -ae, f. |
la Gaule |
Galliae, -arum, f. pl. |
les Gaules (la Gaule était divisée en plusieurs parties, puis en plusieurs provinces) |
Gallicus, -a, -um |
de Gaule, gaulois |
gaudere, gaudeo, gavisus sum |
se réjouir |
gaudium, -ii, n. |
joie |
gelidus, -a, -um |
gelé ; glacé ; frais |
gemo, -is, -ere, gemui, (gemitum) |
gémir ; se plaindre ; déplorer |
geminare, gemino, geminavi, geminatum |
doubler, rendre double |
gemino, -as, -are -avi, -atum |
doubler |
geminus, -a, -um |
jumeau ; double |
gemitus, -us, m. |
gémissement |
gemma, -ae, f. |
pierre précieuse, gemme |
genae, arum (f. pl.) |
les joues |
gener, generi, m. |
gendre |
genero, -as, -are -avi, -atum |
engendrer ; produire ; composer |
generosus, -a, -um |
de bonne race ; noble ; généreux ; magnanime |
genitor, -oris, m. |
père ; créateur ; auteur |
gens, gentis, f. |
1. famille (au sens large) 2. peuple, nation |
genu, -us, n. |
genou ; noeud (d'une tige) |
genus, generis, n. |
genre ; espèce ; race ; famille |
gero, -is, -ere, gessi, gestum |
porter ; produire ; faire |
Germani, -orum, m. |
les Germains |
Germania, -ae, f. |
la Germanie |
Germanius, -i, m. |
Germanius |
gigno, -is, -ere, genui, genitum |
engendrer |
glaber, bra, brum |
sans poil, chauve, glabre |
Glabrus, -i, m. |
Glabrus |
gladiator, -oris, m. |
gladiateur ; spadassin |
gladius, -ii, m. |
épée ; glaive |
gliscere, o |
s'engraisser, grossir, croître |
globus, -i, m. |
globe ; boule ; groupe ; troupe ; peloton |
gloria, -ae, f. |
gloire |
glossa, -ae, f. |
mot rare ; terme peu usité (qui nécessite explication) |
Gracchi, Gracchorum |
Les Gracques (Tibérius et Caius Graccus |
gradus, -us, m. |
pas ; degré ; marche |
Graece |
en langue grecque ; en grec |
Graecia, -ae, f. |
la Grèce |
Graecus, -a, -um |
grec, grecque |
gramineus, -a, -um |
de gazon |
grammaticus, -a, -um |
de grammaire ; de grammairien ; de critique |
grammaticus, -i, m. |
maître de langage ; grammairien ; homme de lettres |
grandis, -e |
grand, de vastes proportions ; avancé en âge |
grate |
avec plaisir ; volontiers ; avec reconnaissance |
grates ( f. pl.) |
grâces, actions de grâces, remerciements |
gratia [précédé d'un nom au génitif] |
pour l'amour de ; à cause de ; pour |
gratia, -ae, f. |
reconnaissance ; faveur ; service rendu |
Grattius, -ii, m. |
Grattius |
gratuitus, -a, -um |
gratuit |
gratulari, gratulor, gratulatus sum |
féliciter |
gratus, -a, -um |
agréable ; reconnaissant |
gravo, -as, -are -avi, -atum |
alourdir ; aggraver |
gravor, -aris, -ari, grauatus sum |
trouver pesant ; répugner à |
gravis, -e |
lourd ; pénible ; insupportable ; puissant, important ; accablé |
gravitas, -atis, f. |
pesanteur ; lourdeur ; importance ; rigueur |
graviter |
pesamment ; gravement ; lourdement ; péniblement |
gremium, gremii, n. |
giron ; sein ; protection ; secours |
grex, gregis, m. |
troupeau ; troupe |
grus, gruis, f. |
grue |
gryneus, -a, -um |
de Grynium |
gubernator, -oris, m. |
pilote ; celui qui tient le gouvernail |
gula, -ae, f. |
bouche ; gorge ; gosier |
gusto, -as, -are -avi, -atum |
goûter |