Macedones, Macedonum (m. pl.) |
Macédoniens |
machina, -ae, f. |
machine, engin |
machinatio, -onis, f. |
mécanisme ; machine ; engin |
maculare, maculo, maculavi, maculatum |
marquer, flétrir, souiller |
Maecenatianus, -a, -um |
de Mécène |
maerere, eo |
être chagriné ; être triste |
maestus, -a, -um |
affligé ; funèbre ; triste |
magis |
davantage ; plus |
magister, magistri, m. |
maître |
magistra, -ae, f. |
maîtresse ; directrice ; enseignante |
magistratus, -us, m. |
magistrat ; magistrature |
magnifice |
magnifiquement ; somptueusement |
magnificentia, -ae, f. |
splendeur ; magnificence |
magnitudo, magnitudinis, f. |
grandeur |
magnus, -a, -um |
grand |
maiestas, -atis, f. |
grandeur ; dignité ; majesté |
maior, maior, maius |
plus grand ; aîné |
male |
mal |
maledico, -is, -ere, dixi, dictum |
tenir de mauvais propos, injurier, maudire |
malefactum, -i, n. |
action mauvaise |
maleuolentia, -ae, f. |
malveillance ; méchanceté |
malignitas, -atis, f. |
mauvaise disposition, malignité, méchanceté, envie |
malitia, -ae, f. |
méchanceté ; nature mauvaise |
malle, malo, malui |
préférer |
malum, -i, n. |
pomme |
malum, -i, n. |
malheur ; mal |
malus, -a, -um |
mauvais |
malus, -i, m. |
pommier |
malus, -i, m. |
mât |
mamma, mammae, f. |
sein ; mamelle |
manare, mano, manavi, manatum |
se répandre, couler, circuler |
mancipium, -ii, n. |
propriété, chose acquise en toute propriété not.esclave |
mando, -as, -are -avi, -atum |
confier ; recommander ; ordonner |
mandatum, -i, n. |
mandat, commission, charge |
maneo, -es, -ere, mansi, mansum |
rester |
Manes, Manium (m / f pl) |
Mânes |
manifesto |
sur le fait |
manifestus, -a, -um |
pris sur le fait ; manifeste ; évident |
mano, -as, -are, -avi, -atum [ad + acc.] |
se répandre parmi |
mansuetudo, inis, f. |
douceur, bonté, bienveillance |
mansuetus, -a, -um |
apprivoisé ; doux ; tranquille |
manubiae, arum (f. pl.) |
butin, profit illicite ; dépouilles |
manus, -a, -um |
bon |
manus, -us, f. |
main ; poignée ; troupe |
mare, maris, n. |
mer |
margarita, -ae, f. |
perle |
margo, marginis (m/f) |
bord ; bordure ; borne ; frontière |
Mariba, -ae, f. |
Mariba (ville du Yémen actuel) |
maritus, -i, m. |
mari |
marmor, marmoris, n. |
marbre |
Mars, Martis, m. |
Mars (dieu de la guerre) |
mater, matris, f. |
mère |
materia, -ae, f. |
matière ; matériaux ; bois de construction |
matertera, -ae, f. |
tante (maternelle) |
matrimonium, -ii, n. |
mariage |
matrona, -ae, f. |
femme mariée, dame, matrone |
maturus, -a, -um |
mûr |
matutinus, -a, -um |
matinal |
Mauors, tis, m. |
Mars, la guerre |
Mauortius, -a, -um |
de Mars, belliqueux |
maxime |
surtout ; principalement |
maximus, -a, -um |
très grand ; le plus grand |
mederi, medeor |
soigner ; traiter |
medicina, -ae, f. |
science de la médecine, médecine ; remède, potion, poison |
medicus, -i, m. |
médecin |
mediocris, -e |
de qualité moyenne ; ordinaire |
Mediolanum, i / Mediolanium, -ii, n. |
Milan |
medium, -ii, n. |
milieu ; centre ; lieu accessible ou exposé au regard de tous ; moitié ; masse, ensemble |
medius, -a, -um |
qui est au milieu ; moyen |
melior, melius |
meilleur |
Melissa, -ae, f. |
Melissa |
melius |
mieux, plutôt |
membrum, -i, n. |
membre ; partie d'un tout |
meminisse, memini |
avoir à l'esprit ; se souvenir ; se rappeler |
memor, memoris |
qui se souvient |
memorabilis, -e |
digne d'être raconté ; mémorable, fameux, glorieux |
memoro, -as, -are -avi, -atum |
rappeler ; mentionner |
memoria, -ae, f. |
mémoire ; souvenir |
mendacium, -ii, n. |
mensonge ; fausseté ; fiction |
mendax, mendacis |
menteur ; mensonger ; trompeur ; faux |
Menenius, -ii, m. |
Menenius (nom de famille de Menenius Agrippa) |
mens, mentis, f. |
intelligence ; pensée ; esprit ; réflexion |
mensa, -ae, f. |
table |
mensis, mensis, m. |
mois |
mensura, -ae, f. |
mesure, dimension |
mentiri, mentior, mentitus sum |
mentir |
mercator, -oris, m. |
marchand |
mercatura, -ae, f. |
commerce |
merces, mercedis, f. |
salaire ; récompense ; prix |
mercimonium, -ii, n. |
denrée, marchandise |
Mercurius, -ii, m. |
Mercure |
mereo, -es, -ere, merui, meritum |
gagner, mériter ; rendre un bon/mauvais service, se comporter bien/mal envers quelqu'un |
mereor, -eris, -eri, meritus sum |
mériter ; gagner |
mergo, -is, -ere, mersi, mersum |
plonger, enfoncer, engloutir |
meridies, ei, m. |
midi, sud |
merito |
à juste titre ; à bon droit |
meritum, -i, n. |
service ; acte méritant ; responsabilité |
Mertellus, -i, m. |
Metellus |
merx, mercis, f. |
marchandise |
meta, -ae, f. |
pyramide, cône, borne, extrémité, fin |
meto, -is, -ere, (messui), messum |
moissonner ; récolter |
metiri, metior, mensus sum |
mesurer |
metuo, -is, -ere, metui |
craindre |
metus, -us, m. |
peur, crainte |
meus, mea, meum |
mon, ma ; le mien, la mienne |
Micio, -onis, m. |
Micion |
migro, -as, -are -avi, -atum |
changer de séjour ; partir ; émigrer |
miles, militis, m. |
soldat |
milito, -as, -are -avi, -atum |
être soldat , prendre les armes |
militaris, -e |
militaire |
militia, -ae, f. |
service militaire ; temps de guerre ; armée |
mille, mil(l)ia, milium |
mille ; des miliers |
mimus, -i, m. |
mime, pantomime, acteur de bas étage |
minae, minarum (f. pl.) |
menaces |
minari, minor, minatus sum |
menacer |
minimum, -i, n. |
la plus petite quantité, très peu (de) |
minimus, -a, -um |
le plus petit |
minister, ministri, m. |
serviteur |
ministerium, -ii, n. |
fonction de serviteur |
ministro, -as, -are, ministravi, ministratum |
servir |
minor, minus |
plus petit |
Minos, ois, m. |
Minos |
Minos, ois, m. |
Minos |
minuo, -is, -ere, minui, minutum |
diminuer ; réduire ; amoindrir |
minus |
moins |
mirabilis, -e |
admirable, merveilleux ; étonnant, singulier |
mirabiliter |
admirablement, merveilleusement |
miraculum, -i, n. |
prodige, merveille, chose extraordinnaire |
mirari, miror, miratus sum |
s'étonner ; admirer |
mirificus, -a, -um |
étonnant ; merveilleux ; prodigieux |
mirmillo, -onis, m. |
mirmillon, gladiateur |
mirus, -a, -um |
étonnant ; merveilleux |
misceo, -es, -ere, miscui, mixtum |
mélanger ; mêler |
miser, misera, miserum |
malheureux ; misérable ; déplorable |
miseratio, -onis, f. |
pitié, compassion |
miseor, -eris, -eri, miseritus sum |
avoir compassion, pitié de |
miseria, -ae, f. |
malheur ; misère |
misericordia, -ae, f. |
pitié ; compassion |
misericors, cordis |
compatissant ; miséricordieux |
miserus, -a, -um |
malheureux |
missio, ionis, f. |
répit, ajournement |
mitis, -e |
doux |
mitto, -is, -ere, misi, missum |
envoyer ; laisser partir |
mobilis, -e |
mobile ; agile ; prompt |
mobilitas, -atis, f. |
mobilité |
modestus, -a, -um |
modéré ; mesuré ; calme ; réservé ; discret ; modeste |
modice |
en se tenant dans la mesure, avec modération |
modicus, -a, -um |
modéré ; limité ; petit |
modo |
seulement ; à l'instant ; tout à l'heure |
modo…modo |
tantôt… tantôt |
modus, -i, m. |
mesure ; quantité ; étendue ; mode ; manière |
moechus, -i, m. |
homme adultère, débauché |
moenia, moenium (nt. pl.) |
remparts ; murs ; muraille |
moles, molis, f. |
masse ; effort ; digue ; môle |
molestia, -ae, f. |
chagrin ; désagrément ; embarras |
molestus, -a, -um |
pénible, désagréable ; déplaisant, choquant |
moliri, ior, molitus sum |
préparer, mettre en mouvement, déplacer, bâtir, construire, machiner, ourdir |
mollescere, o |
devenir mou ; s'adoucir ; s'efféminer |
mollire, o, molliui/ii, mollitum |
rendre souple, flexible ; adoucir, atténuer |
mollis, -e |
faible ; mou ; doux |
momentum, -i, n. |
mouvement, impulsion ; influence, importance ; moment, instant |
moneo, -es, -ere, monui, monitum |
avertir ; rappeler ; exhorter ; instruire |
monile, -is, n. |
collier |
monitio, -onis, f. |
avertissement, avis, conseil |
monitum, -i, n. |
rappel, avertissement, conseil, avis ; prophétie, prédiction |
monitus, -us, m. |
conseil ; recommandation |
mons, montis, m. |
montagne ; mont |
monstro, -as, -are -avi, -atum |
montrer ; désigner ; indiquer ; prescrire |
monstrum, -i, n. |
avertissement divin ; prodige ; monstre |
monstruose |
à la façon d'un prodige |
monumentum, -i, n. |
tout ce qui rappelle qqun ou qqch, ce qui perpétue le souvenir ; tout monument ; marque, signe de reconnaissance |
mora, -ae, f. |
délai ; retard ; obstacle |
morari, moror, moratus sum |
s'attarder ; retarder ; tarder à |
morbus, -i, m. |
maladie |
mordeo, -es, -ere, momordi, morsum |
mordre |
mori, morior, mortuus sum (moriturus) |
mourir |
moribundus, -a, -um |
mourant, moribond ; mortel, qui provoque la mort |
mors, mortis, f. |
mort |
morsus, -us, m. |
morsure ; goût âpre ou piquant, attaque |
mortalis, -e |
mortel ; humain |
mos, moris, m. |
habitude ; coutume ; usage ; genre de vie ; moeurs |
motus, -us, m. |
mouvement |
moveo, -es, -ere, movi, motum |
mouvoir ; émouvoir ; irriter |
mox |
bientôt ; ensuite |
Mucius, -ii, m. |
Mucius Scaevola |
mugitus, -us, m. |
mugissement ; beuglement |
mulceo, -es, -ere, mulsi, mulsum |
palper, toucher légèrement, caresser,adoucir, apaiser, charmer |
muliebris, -e |
de femme ; féminin |
mulier, mulieris, f. |
femme |
mulio, ionis, m. |
palefrenier, loueur de mulets |
multare / mulcto, -as, -are -avi, -atum |
condamner |
multi, -ae, a |
nombreux |
multitudo, multitudinis, f. |
multitude ; foule ; population |
multum / multo |
beaucoup ; de beaucoup ; en quantité |
multum, -i, n. |
une grande quantité de |
multus, -a, -um |
beaucoup, nombreux |
mundus, -a, -um |
pur ; propre |
mundus, -i, m. |
univers ; monde |
munerarius, -ii, m. |
donateur, qui donne un spectacle de gladiateur |
municeps, ipis, m. |
citoyen d'une ville municipale |
municipium, -ii, n. |
municipe, ville municipale |
munimentum, -i, n. |
ce qui sert à fortifier ; fortification ; rempart ; abri ; protection |
munio, -is, -ire, muniui/ii, munitum |
fortifier ; construire |
munitio, munitionis, f. |
fortification |
munitissimus, -a, -um |
très protégé |
munus, muneris, n. |
charge publique ; faveur ; cadeau |
murmur, -is, n. |
murmure, bruit confus ; bourdonnement |
murus, -i, m. |
mur |
mus, muris(m) |
rat ; souris |
Musa, -ae, f. |
une Muse |
musicus, -i, m. |
musicien |
muto, -as, -are -avi, -atum |
changer ; déplacer ; modifier ; échanger |
Mutina, -ae, f. |
Mutina |
Mutthumbal, alis, m. |
Mutthumbal (nom d'homme carthaginois) |
mutus, -a, -um |
muet ; silencieux |
mutuus, -a, -um |
réciproque ; mutuel |